Tuesday, 14 October 2008

Hai Zi - Longing for past lives

思念前生

庄子在水中洗手
洗完了手手掌上一片寂静
庄子在水中洗身
身子是一匹布
那布上粘满了
水面上漂来漂去的声音

庄子想混入
凝望月亮的野兽
骨头一寸一寸
在肚脐上下
象树枝一样长着

也许庄子就是我
摸一摸树皮
开始对自己的身子
亲切
亲切又苦恼
月亮触到我
仿佛我是光着身子
进出

母亲如门 对我轻轻开着

Longing for past lives

When Zhuangzi washed his hands
Inside his palm lingered
A chunk of silence
When Zhuangzi bathed
His body was a rag
Over which stuck
The lapping of water

When Zhuangzi wanted to dissolve
Into a beast staring at the moon
A bone, inch by inch
Inside his belly
Grew like the branches of a tree

Maybe Zhuangzi is me
Caressing the bark of trees
First like one’s own body
Tenderly
Tender and then tense
The moonlight touches me
And I am like naked
In and out

Mother is like a door, softly open for me

No comments: