《洗兒》蘇軾
人皆養子望聰明,
我被聰明誤一生。
但願孩兒愚且魯,
無憂無慮到公卿。
Bathing my son, Su Shi
People wish that their sons be smart
My cleverness has ruined my life
May you, little boy, be dumb and dull
And rise, unfazed, to the highest posts
Showing posts with label misc. Show all posts
Showing posts with label misc. Show all posts
Friday, 16 January 2009
Saturday, 20 December 2008
Xu Zhimo - Chance
偶 然
我是天空里的一片云,
偶尔投影在你的波心──
你不必讶异,
更无须欢喜──
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉
在这交会时互放的光亮!
Chance
I am a cloud in the sky
Which, perchance,
Cast its shadow over your heart
No need to be surprised
Even less to rejoice
An eye blinks, I am gone.
You and I met on the sea,
A dark night
You went your, I went my, way
May you remember
Or, better still, forget
The light exchanged when we met.
我是天空里的一片云,
偶尔投影在你的波心──
你不必讶异,
更无须欢喜──
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉
在这交会时互放的光亮!
Chance
I am a cloud in the sky
Which, perchance,
Cast its shadow over your heart
No need to be surprised
Even less to rejoice
An eye blinks, I am gone.
You and I met on the sea,
A dark night
You went your, I went my, way
May you remember
Or, better still, forget
The light exchanged when we met.
Friday, 14 November 2008
Duo Duo (1951 - ) - Young girl polka
少女波尔卡
同样的骄傲,同样的捉弄
这些自由的少女
这些将要长成皇后的少女
会为了爱情,到天涯海角
会跟随坏人,永不变心
Young girl polka
Same pride, same tricks
Those free young girls
Those girls that will be queens
For love, will go over the world
Following bad boys, never changing
同样的骄傲,同样的捉弄
这些自由的少女
这些将要长成皇后的少女
会为了爱情,到天涯海角
会跟随坏人,永不变心
Young girl polka
Same pride, same tricks
Those free young girls
Those girls that will be queens
For love, will go over the world
Following bad boys, never changing
Tuesday, 4 November 2008
Tian XiaoQing (1953-) - Dead
死亡
他们谈论你
像谈论一个已故的人
你就这样死了
在故事的复述中
在语言的十字架上
你一次又一次地死去
你就这样死了
手中紧攥着伤口
像攥着一个秘密
Dead
They spoke of you
Like they speak of the past
This is how you died
In the folds of a story
On a cross of words
You died and died again
This is how you died
Your hand holding your wound
Like one holds a secret
他们谈论你
像谈论一个已故的人
你就这样死了
在故事的复述中
在语言的十字架上
你一次又一次地死去
你就这样死了
手中紧攥着伤口
像攥着一个秘密
Dead
They spoke of you
Like they speak of the past
This is how you died
In the folds of a story
On a cross of words
You died and died again
This is how you died
Your hand holding your wound
Like one holds a secret
Friday, 4 July 2008
Sayonara - Xu Zhimo
沙扬挪拉一首
赠日本女郎
最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有甜蜜的忧愁——
沙扬娜拉!
A Sayonara,
To a japanese lady
At first, it is this warmth, which makes one bow one's head
Like a lotus flower, which submits to the wind
Say one take care, and another take care
Yet all those take care are full of sweet grief
Sayonara !
赠日本女郎
最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有甜蜜的忧愁——
沙扬娜拉!
A Sayonara,
To a japanese lady
At first, it is this warmth, which makes one bow one's head
Like a lotus flower, which submits to the wind
Say one take care, and another take care
Yet all those take care are full of sweet grief
Sayonara !
Friday, 27 June 2008
Autumn thoughts - Ma Zhiyuan
枯藤老树昏鸦。
小桥流水人家。
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在
天涯。
Dry reeds, old trees, night birds
Small bridge, running water, people homes
Old road, western wind, lean horse
Evening sun setting west
A wretched man stands here
On the edge of heaven
小桥流水人家。
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在
天涯。
Dry reeds, old trees, night birds
Small bridge, running water, people homes
Old road, western wind, lean horse
Evening sun setting west
A wretched man stands here
On the edge of heaven
Wednesday, 21 May 2008
The west river in Chuzhou - Wei Yingwu
独怜幽草涧边生,
上有黄鹂深树鸣.
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横.
Alone, moved by the dark grass on the river bank
Above, an oriole sings in the depth of a tree
Brought by the spring flood, a late storm hurries
Floating wild, an empty boat crosses by
上有黄鹂深树鸣.
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横.
Alone, moved by the dark grass on the river bank
Above, an oriole sings in the depth of a tree
Brought by the spring flood, a late storm hurries
Floating wild, an empty boat crosses by
Tuesday, 15 April 2008
Fentu Art of Business
粉兔問治計 . 憤豬曰 " 計之節有六 . 一曰樂二曰患三曰亂四曰按五曰刑六曰興 . 六節相追若四時相序 ." 粉兔曰 " 何謂樂 ?" 憤豬曰 " 計始 , 言形言機 , 願高願崇 , 不亦樂乎 ?" 粉兔曰 " 何謂患 ?" 憤豬曰 " 審其形機 , 知其差短 . 高臺易崩 , 不亦患乎 ?" 粉兔曰 " 何謂亂? " 憤豬曰 " 本謀圖延 , 實不中願 , 計不得成 . 不亦亂乎 ?" 粉兔曰 " 何謂按 ?" 憤豬曰 " 計過者罪也 . 罪者必按 , 犯者必搜 . 不亦義乎 ?" 粉兔曰 " 犯者則罰耳 " 憤豬曰 " ? ? ? (three characters missing from the original) 哉 ! 兔也 ! 上者過何謂罪 ? 首惷惑足必割 . 卑小見遷 , 不亦宜乎 ? " 粉兔曰 " 何謂興 ? " 憤豬曰 " 遷罪者義也 . 義者必興 , 興者為上 , 上者新計 ."
是古聖人開計無窮以持賞罰興貴亡卑 . 計者喜怨之節也賞罰之序也 . 計者其始終在虛也 . 計者大商之道也 .
Fen Tu asked about governing projects.
Fen Zhu said : “Projects have six phases. The first one is called happiness, the second worry, the third chaos, the fourth inquiry, the fifth punishment, the sixth promotion. The six phases follow each other, just as the four seasons unfold.”
Fen Tu said: “what is called happiness?”
Fen Zhu said: “when the project starts, they talk of designs and devices, they wish for the tall and the lofty, isn’t this happiness?”
Fen Tu said: “what is called worry?”
Fen Zhu said : “as they study its designs and devices, they realise its shortcomings and lacks. The highest towers easily collapse, isn’t this worrying?”
Fen Tu said: “what is called chaos?”
Fen Zhu said: “when original plans and previsions are delayed, when facts do not match expectations, and when the project cannot be completed, isn’t it chaos?”
Fen Tu said: “what is called inquiry?”
Fen Zhu said: “a project going wrong is a crime, crimes must be investigated, and culprits must be found, isn’t this just?”
Fen Tu said: “so, the culprits are punished, that is all.”
Fen Zhu said: “you’re a … (missing characters, isn’t it a blessing ?), Tu. If the leader is wrong, can this be called a crime? When the head is troubled and confused, the foot must be cut off. The humble and the small get banned. Isn’t this fitting?”
Fen Tu said: “what is called promotion?”
Fen Zhu said: “Banning criminals is good, and those who do good should be promoted. Those who are promoted become leaders, and leaders start new projects.”
Thus, the sage starts projects without end. Holding the rewards and punishments, he promotes the noble and dismisses the humble.
Projects are the cycle of happiness and grief, they are the succession of rewards and punishments.
Projects, at their origin and their end, reside in emptiness.
Projects are the Way of Big Business.
是古聖人開計無窮以持賞罰興貴亡卑 . 計者喜怨之節也賞罰之序也 . 計者其始終在虛也 . 計者大商之道也 .
Fen Tu asked about governing projects.
Fen Zhu said : “Projects have six phases. The first one is called happiness, the second worry, the third chaos, the fourth inquiry, the fifth punishment, the sixth promotion. The six phases follow each other, just as the four seasons unfold.”
Fen Tu said: “what is called happiness?”
Fen Zhu said: “when the project starts, they talk of designs and devices, they wish for the tall and the lofty, isn’t this happiness?”
Fen Tu said: “what is called worry?”
Fen Zhu said : “as they study its designs and devices, they realise its shortcomings and lacks. The highest towers easily collapse, isn’t this worrying?”
Fen Tu said: “what is called chaos?”
Fen Zhu said: “when original plans and previsions are delayed, when facts do not match expectations, and when the project cannot be completed, isn’t it chaos?”
Fen Tu said: “what is called inquiry?”
Fen Zhu said: “a project going wrong is a crime, crimes must be investigated, and culprits must be found, isn’t this just?”
Fen Tu said: “so, the culprits are punished, that is all.”
Fen Zhu said: “you’re a … (missing characters, isn’t it a blessing ?), Tu. If the leader is wrong, can this be called a crime? When the head is troubled and confused, the foot must be cut off. The humble and the small get banned. Isn’t this fitting?”
Fen Tu said: “what is called promotion?”
Fen Zhu said: “Banning criminals is good, and those who do good should be promoted. Those who are promoted become leaders, and leaders start new projects.”
Thus, the sage starts projects without end. Holding the rewards and punishments, he promotes the noble and dismisses the humble.
Projects are the cycle of happiness and grief, they are the succession of rewards and punishments.
Projects, at their origin and their end, reside in emptiness.
Projects are the Way of Big Business.
Subscribe to:
Posts (Atom)